b733e4
Поможем подтянуть оценки и сдать экзамены
Начать учиться

3 пословицы о дружбе?

3 пословицы о дружбе?
Новое

Предмет: русский язык

Материал на этой странице не был проверен методистами Skysmart и может содержать ошибки. Если вы заметили неточность, напишите нам на skysmart.blog@skyeng.ru.

Вопрос

Default Avatar Пользователь

3 пословицы о дружбе?

Ответ

Default Avatar Skysmart

## 3 пословицы о дружбе:

1. Старый друг лучше новых двух. Эта пословица говорит о ценности проверенной временем дружбы.
2. Не имей сто рублей, а имей сто друзей. Эта пословица подчеркивает важность поддержки и взаимовыручки в дружеских отношениях.
3. Друг познается в беде. Эта пословица говорит о том, что истинные друзья проявляются в сложных жизненных ситуациях.


## Общая информация о пословицах о дружбе:

Пословицы о дружбе – это короткие, образные изречения, которые метко и емко отражают народную мудрость о ценности дружеских отношений. Они передаются из поколения в поколение, учат человека понимать и ценить настоящую дружбу.

Чаще всего пословицы о дружбе говорят о следующих аспектах:

* Старость дружбы: "Старый друг лучше новых двух", "Не имей сто рублей, а имей сто друзей", "Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты".
* Проверка дружбы: "Друг познается в беде", "С кем хлеб-соль водишь, на того и похож будешь", "Скажи, что ты ешь, и я скажу, кто ты".
* Взаимоотношения в дружбе: "Сам погибай, а товарища выручай", "Один за всех, и все за одного", "Не мил и свет, когда друга нет".
* Предательство в дружбе: "Худой мир лучше доброй ссоры", "Враг мирится, а друг не простит", "Легко друзей найти, да трудно сохранить".

Поговорки о дружбе часто используют в разговорной речи, чтобы образно и лаконично выразить мысль.

Пословицы о дружбе учат нас:
* Быть верным и надежным другом.
* Ценить дружбу и беречь друзей.
* Помогать друзьям в трудную минуту.
* Быть терпимым и прощающим.
* Уметь отличать настоящих друзей от мнимых.

## Дополнительно:

В разных культурах есть множество пословиц о дружбе. Вот некоторые примеры:

* Английская: "A friend in need is a friend indeed" (Друг в беде - это настоящий друг)
* Немецкая: "Wahre Freundschaft ist wie ein guter Wein - sie wird mit dem Alter besser" (Настоящая дружба как хорошее вино - с возрастом становится только лучше)
* Французская: "Un ami véritable est un trésor" (Настоящий друг - это сокровище)
* Китайская: "朋友是人生路上的一盏明灯" (Друг - это свет, освещающий жизненный путь)

Открыть диалоговое окно с формой по клику
Бесплатный вебинар
Бесплатный вебинар
Бесплатный вебинар
Для родителей Для подростков

Определите, что мешает получать пятёрки

  • Оставьте заявку на вводный урок
  • Получите бесплатную оценку знаний ребёнка
  • Узнайте конкретные шаги, чтобы поднять успеваемость